Acne Information

Обучение Читающий английским Языковым Ученикам


Есть увеличивающееся количество английских языковых учеников, представленных в наших школах, для которых уникальный подход к развивающейся грамотности необходим. Развитие грамотности английскими языковыми учениками (ЭЛИ) включает все проблемы, неявные для английских детских достижений грамотности разговора, и дополнительно составлено разнообразием лингвистических, познавательных и академических переменных.

Вообще, следующее критические переменные, которые должны быть предназначены в эффективной команде считывания:

Фонематическое понимание, акустика, развитие словаря, читая беглость, включая устные навыки чтения, и чтение стратегий понимания. Комитет Национального исследовательского совета по Предотвращению Чтения Трудностей в Маленьких детях недавно закончил самый авторитетный, всесторонний обзор исследования относительно нормального развития чтения и инструкции и относительно предотвращения трудностей с чтением в молодом children1. Это исследование зарегистрировало много важных результатов об обучающем английском языке, читающем детям языкового меньшинства. Они включают:

- Англоговорящие дети, заставляющие начальные попытки чтения понимать, если они имеют успех, продукты их усилий; они читают слова, которые они знают и предложения, которые они понимают, и? может самоисправить эффективно. У неанглийских спикеров есть более ограниченное основание для того, чтобы знать, правильно ли их чтение, потому что решающий процесс изготовления значения короток обойденный нехваткой языкового знания.

- Предоставление детской команды считывания начальной буквы на языке, что он или она еще не говорит, может подорвать шанс ребенка видеть грамотность как сильную форму коммуникации, пробивая поддержку значения из нижней части процесс изучения.

- Начальная команда считывания на первом языке не причиняет вреда. Наоборот, это кажется вероятным и от результатов исследования и из теорий о развитии грамотности, что у начальной команды считывания на втором языке могут быть отрицательные последствия для непосредственного и долгосрочного достижения. Первичный язык и чтение грамотности важны и должны быть настоятельно поощрены.

Чрезвычайно рекомендовалось, чтобы "начальная инструкция грамотности на родном языке ребенка когда бы ни было возможно" и предложил, чтобы "инструкция грамотности не была введена ни на каком языке прежде, чем некоторый разумный уровень устного мастерства на том языке был достигнут."

По вопросу о котором языке, использовать когда обучающих английских языковых учеников, чтобы читать, комитет рекомендовал следующие руководящие принципы:

- Если языковые дети меньшинства достигают школы без мастерства на английском языке, но говорить на языке, для которого есть учебные гиды, учебные материалы, и в местном масштабе доступные опытные учителя, то этим детям нужно преподавать, как читать на их родном языке, приобретая мастерство на разговорном английском языке, и затем впоследствии преподававший расширить их навыки на чтение на английском языке.

- Если эти вторые языковые дети достигают школы без мастерства на английском языке, но говорят на языке, для которого нельзя соблюдать вышеупомянутые условия и для которого есть недостаточные числа детей, чтобы оправдать развитие местного сообщества, чтобы удовлетворить таким условиям, учебный приоритет должен состоять в том, чтобы развить детское мастерство на разговорном английском языке. Хотя материалы печати могут использоваться, чтобы развить понимание английских речевых звуков, словаря, и синтаксиса, отсрочка формальной команды считывания является соответствующей, пока адекватный уровень мастерства на разговорном английском языке не был достигнут. Другими словами, учебная первоочередная нужда быть, чтобы развить разговорный устный английский язык до попытки облегчить чтение на английском языке.

Этот автор использовал этот подход со многими вторыми языковыми детьми и развил эффективные методы, чтобы облегчить грамотность в английских языковых учениках, основанных по этим рекомендациям, которые были связаны с высокими уровнями эффективности.

Дебора Джилл Читестер приняла своих Владельцев Науки в Патологии Речевого языка от университета Adelphi в Нью-Йорке и была предоставлена ее Свидетельство о Клинической Компетентности (C.C.C) американской Речью и Слушанием Ассоциации (АША). Она имеет 10 + опыт лет, работающий со всеми уровнями возраста и одноязычный и испанский разговор, получив специальное свидетельство государством Нью-Йорка как Двуязычный (английский/Испанский) Патолог Речевого языка. Дебора работала со всеми уровнями возраста и всеми препятствиями. Она начала свою практику в Нью-Йорке, где она работала и с частными пациентами так же как с главными школьными системами и с корпорациями.

В ее практике, Втором Языке, Грамотности и Изучении Conection LLC она рассматривает и одноязычных и испанских клиентов разговора всех возрастов и препятствий и использует часть базируемой обработки последнего компьютера, особенно разработанной, чтобы продвинуть оптимальное языковое развитие. Ее экспертиза на втором языке, учащемся, обширна и как такова, она в настоящее время издает путеводитель ресурса, который будет использоваться педагогами в "соединении" с ЭЛЯМИ.


БОЛЬШЕ РЕСУРСОВ:
  • home | site map
    © 2011