Acne Information

Соединение Языкового Промежутка Используя Двуязычные Иллюстрированные книги


Есть больше чем 39 миллионов выходцев из Латинской Америки, живых в Соединенных Штатах, делающих это пятая наибольшая говорящая по-испански нация в мире. Считается, что в течение пяти лет, только у Мексики будет больше испанских спикеров, чем американские Школы предлагают двуязычные курсы и полностью объединяли двуязычный учебный план. В некоторых областях страны испанский язык даже превышает английский язык как первый язык жителей. Семьи объединяют языки в свои окрестности регулярно.

Мы предлагаем соединить языковой промежуток с двуязычными иллюстрированными книгами, которые и обучить и развлекают. Присутствие и английского и испанского языка в той же самой книге позволяет поперечный культурный доступ и языковое развитие. Чтение - замечательный семейный опыт, который позволяет детям исследовать развитие характера, расширяя воображение и развивать проблему, решая навыки. Дополнение другого языка обучает, и иллюстрации в иллюстрированной книге поддерживают изучение интересным способом.

Черная как вороново крыло Пресса Дерева предлагает двуязычные книги во множестве стилей и выборов.

Полный текстовый текстовый перевод Полного перевода означает, что текст истории представлен на английском языке и с другой стороны на испанском языке. Оба текста вообще помещены в страницу с изображением, отделяющим два для простоты чтения. Различный цвет чернил также вообще используется, чтобы далее возместить эти два языка.

Включенный Берут текст история на английском языке и опрыскивание на небольшом испанском. Мы называем включенным текстом. Слово, которое будет включено, обычно сначала вводится на английском языке и затем повторяется в предложении, или по крайней мере в том же самом параграфе на испанском языке позже. Как только слово введено, оно может использоваться снова и снова в контексте истории. Контекст истории и иллюстраций имеет предельное значение, используя включенный текст, поскольку они помогают в создании прыжка от одного языка до другого.

Бессловесный - бессловесное может заказать быть эффективным при изучении языка? Определенно! Бессловесные иллюстрированные книги и иллюстрированные книги с ограниченными словами являются и красивыми и образовательными. Они помогают детям развить язык, творческое размышление и увеличить будущее читающие и пишущие навыки. Используя бессловесные иллюстрированные книги, дети узнают, что чтение следует слева направо образец. Они узнают, что у историй вообще есть начало, средняя секция и окончание. Они также учатся идентифицировать детали, видеть причину и следствие, делать суждения и делать выводы. Мы представляем страницу инструкции и на английском и на испанском языке для творческого использования наших книг.

Двуязычное Понятие - В понятии двуязычные книги, мы берем одно понятие языка и сосредотачиваемся строго на этом. Подсчет, например. История представлена на английском языке, но понятие (числа в этом случае) представлены и на английском и на испанском языке. Ключевые слова легко изучены, используя этот формат.

Черная как вороново крыло Пресса Дерева включает английскую/Испанскую страницу словаря, чтобы помочь читателям с ключевыми словами на любом языке.

Черная как вороново крыло Пресса Дерева детские двуязычные иллюстрированные книги доступна в любимых книжных магазинах, продавцах книг онлайн и на вебсайте издателя www.raventreepress.com.

Примечание Издателя: Книжные выдержки и художественные работы могут быть вставлены в этой статье легко, чтобы разъяснить пункты если заинтересовано. Пожалуйста свяжитесь со мной для дальнейших деталей.

Черная как вороново крыло Пресса Дерева - независимый книгоиздатель, специализирующийся на двуязычных иллюстрированных книгах на английском и испанском языке.

Свяжитесь: Черная как вороново крыло Пресса Дерева
Дон Джефферс, Издатель
www.raventreepress.com
dawn@raventreepress.com
920-438-1605 телефон
920-438-1607 факсов


БОЛЬШЕ РЕСУРСОВ:
  • home | site map
    © 2011